New Step by Step Map For como saber si me quiere
Wiki Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:
Tell us about this example sentence: The term in the instance sentence does not match the entry term. The sentence consists of offensive material. Cancel Post Thanks! Your feed-back is going to be reviewed. #verifyErrors concept
no encuentro la pareja de este zapato I am unable to discover the shoe that goes using this type of one o my other shoe
Aiding numerous folks and enormous corporations converse much more efficiently and exactly in all languages.
Entry an incredible number of accurate translations composed by our staff of seasoned English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has previously transpired with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in the same way as has already transpired with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certificate. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts could be the de facto partnership, not the wedding certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from resources on the internet. Any thoughts while in the examples usually do not characterize the belief on the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.
To include entries to your own vocabulary, turn into a member of Reverso Neighborhood or login In case you are presently a member. It is simple and only can take some seconds: Or join in the normal way
Search parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Check your vocabulary with our fun picture quizzes
/concept /verifyErrors The term in the instance sentence doesn't match the entry word. The sentence incorporates offensive material. Cancel Submit Thanks! Your feed-back will likely be reviewed. #verifyErrors message
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo here afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la unique. The runners had been neck and neck because they crossed the end line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I can't uncover only one set of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y pair:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair have been arrested if they were being crossing the border